Némesis

En 2018, Editorial Avanti publicó Cuentos de H. P. Lovecraft II en traducción nuestra. El libro (sucesor de Cuentos de H. P. Lovecraft, que también tradujimos) reúne tres relatos; uno de ellos, “El morador de las tinieblas”, lleva como epígrafe estos cuatro versos de un poema del propio Lovecraft, “Némesis”, originalmente publicado en 1918:

I have seen the dark universe yawning,
Where the black planets roll without aim;
Where they roll in their horror unheeded, without knowledge or lustre or name.

Se reconoce a Lovecraft por su cuentística, en desmedro de su producción poética; pero la concisión y el ritmo de la poesía, el martillar de las imágenes en manos del maestro del terror cósmico, producen artefactos expresivos que causan tanto o más miedo que sus relatos.

La palabra horror se vuelve aún más horrorosa en un poema, y el giro absurdo de los astros, aún más absurdo.

51304381_319043245414207_991929882491486208_n

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s